Al ilustre abogado defensor de la clase trabajadoraMario Lopez Larraveen el X aniversario de su asesinatoSindicato de Trabajadores de la Universidad de San Carlos - S.T.U.S.C. - "...quisieron matar tus ideas, pero éstas quedaron prendidasen cada mente iluminadaque escuchó tu palabra. Quisieron mata tu intelecto, pero quedaron tus escritos. y tu librode Historia Sindicalbajo el brazo cariñosode la familia obrera. Pretendieron con tu muerteacabar con la canterade paladinesde las causas proletarias, pero. al terrible tonidode las balas asesinas, despertaronmillones de concienciasque estaban dormidas. Ellas se alzaráncomo marea humanaal coro de miles de vocesy miles de puñoscalientes por lucharen las calles milenariasde la patriahasta la victoria final." 8 de junio 1977/87. English translation: To the illustrious defense lawyer of the working classesMario Lopez Larraveon the 10th anniversary of his assassinationThe University of San Carlos Employees' Union "...they wanted to kill your ideas, but they remain in every enlightened mind that heard your words. They wanted to kill your intellect, but they remain in your
writings and your book on Labor Union Historycarried under the loving arm of the family of workers.With your death they hoped to destroy the sourceof heroes for the proletarian causes, but the terrible sound of their murdering bulletsawoke milliones of consciousnesses that were sleeping. They will rise up like a human tide, like a chorus of thousands of voicesand thousands of fists ready for the struggle in the historic streetsof the nation until the final victory." June 8, 1977/87.
Comments 0 comments